- English
- Русский
Н.Б.Голицын – Бетховену
Петербург, 29 апреля 1825
Чрезвычайно признателен Вам, почтенный господин Бетховен, за Вашу драгоценную посылку – только что полученный мною Ваш прекрасный квартет . Я уже много раз исполнял его и узнал в нем гениального мастера; когда исполнение станет более совершенным, его очарование возрастет еще больше. – Я получил также два Ваших письма, из которых я заключил, что два других квартета почти закончены . Сообщите мне, к какому времени Вам угодно, чтобы я перевел деньги. Поскольку я намерен провести несколько месяцев в деревне, могу я Вас попросить, чтобы еще до отъезда, который состоится через два месяца, Вы доставили мне отраду обладать еще одним или двумя квартетами. – Прошу Вас сообщить мне, сколько недостает из 50 дукатов, отосланных Вам мною; естественно, оплатить сумму сбора – моя обязанность . Умоляю Вас также послать мне Вашу Симфонию, которой я мечтаю обладать. Я напишу господам Хеникштейн, чтобы они избавили Вас от уплаты сбора. На днях мы исполним Ваш новый квартет вместе с Бернгардом Ромбергом, который вот уже месяц как находится здесь . Не оттягивайте, прошу Вас, публикацию столь прекрасного шедевра, он ни мгновения не должен оставаться утаенным.
Да позволит Вам здоровье вплотную заняться завершением других квартетов, которых я с нетерпением жду. – Пишите мне всегда на тот же адрес. – Примите уверения в моей искренней дружбе.
Преданный Вам
К[нязь] Николай Голицын
Этой же почтой я отправляю письмо к господам Хеникштейн.
Господину господину Луи ван Бетховену в Вену, Австрия, нчерез господ “Хеникштейн и Кo”.
(Автограф на франц. языке. BG № 1962.)