Соната для фортепиано №26 Es-dur, Op. 81a (Les Adieux)

Время создания: 1809-1810 гг.
Соната посвящена эрцгерцогу Рудольфу Австрийскому.

В сонате 3 части:
1. Das Lebewohl (Les Adieux). Adagio - Allegro
2. Abwesenheit (L'Absence). Andante espressivo
3. Das Wiedersehn (Le Retour). Vivacissimamente

(Вильгельм Кемпф)

 

Эта соната, сочинявшаяся в период с весны 1809 года до начала 1810 года, посвящена ученику Бетховена по композиции эрцгерцогу Рудольфу. Бетховен назвал ее «большой характеристической сонатой» и предпослал отдельным частям программные заглавия: Прощание, Отсутствие, Свидание (Der Abschied, Die Abwesenheit, Das Wiedersehen).

Когда Брейткопф и Гертель опубликовали сонату в 1811 году с заглавием Sonate caracteristique: Les adieux, l`absence et le retour, — Бетховен был недоволен переводом своей программы на французский язык, что смазывало патриотические тенденции сонаты1.

При этом Бетховену хотелось особенно подчеркнуть, что соната посвящена эрцгерцогу Рудольфу не попросту, по в связи с отъездом его из Вены и возвращением обратно. Поэтому рукопись первой части сонаты носила авторскую пометку: «Прощание, Вена, мая 1809 при отъезде его императорского высочества, почитаемого эрцгерцога Рудольфа», а рукопись финала соответственную пометку: «Прибытие его императорского высочества, почитаемого эрцгерцога Рудольфа, 30 января 1810».

Отъезд эрцгерцога был непосредственно связан с военными событиями австрийской кампании Наполеона, который 13 мая 1809 года вступил в Вену после бомбардировки. Еще до занятия Вены наполеоновскими войсками австрийскую столицу покинули многие знакомые Бетховена (прежде всего из среды аристократии). 1809 год оказался тяжелым для Бетховена не только в плане переживаний войны; этот год принес композитору множество жизненных злоключении, болезнь, серьезные материальные трудности.

Образности сонаты ор. 81а особенно высоко (пожалуй, чрезмерно высоко!) оценил А. Рубинштейн. Он пишет: «...соната так выразительна, я так сжился с этой музыкой, что мог бы подписать слова под каждым тактом я указать в ней все ощущения, даже все жесты при прощании, и взгляды, и объятия. Но... du sublime аu ridicule il n’y a qu’un pas («от возвышенного до смешного только один шаг»), и мы этот шаг не переступим... Нет мотива более задушевного, как первая тема последней части. Она является во всех тонах, как действительно при встрече; быстрые пассажи изображают порывы радости; отрывистые удары в октаву па аккордах трезвучия точно нетерпеливые расспросы и т. д...».

(Юрий Кремлев. Фортепианные сонаты Бетховена)

 

Beethoven composed the piano sonata op. 81a under the influence of the Napoleonic wars. On April 1st, 1809 Austria declared war on France. At the end of the month, French troops crossed the Austrian border and marched towards Vienna. On May 4th, the imperial family, among them Archduke Rudolph, Beethoven's student, patron and friend, decided to leave Vienna and flee to Hungary. Seven days later on May11th, the French bombed Vienna and Beethoven allegedly spent the night with pillows over his ears in the basement, wailing and complaining as the roar of the cannons hurt his already impaired hearing. The following morning, French troops conquered Austria's capital. In October 1809 the war parties signed the peace treaty of Schönbrunn but Archduke Rudolph did not return until January 30th, 1810. On the occasion of his most important patron's departure (Rudolph was a good piano player himself) Beethoven composed a piano sonata. The autograph of the first movement of the sonata bears the following inscription: "The Farewell / Vienna, May 4th, 1809 /on the departure of His Imperial Highness, the revered Archduke Rudolph." It may be possible that Beethoven had started the composition already in April and not on Rudolph's departure day. The other movements, "Abwesenheit" (absence) and "Wiedersehen" (return) were definitely written after September 1809.

Beethoven called op. 81a "characteristic sonata", referring to it not so much as programme music but more as an expression of a, namely his state of mind and feelings with musical means. However, Beethoven always called the sonata itself "The Farewell, absence and return" and was quite enraged when he realised that the publisher of the original also printed the title in French. "I have just received the Farewell etc. and must notice that there are other copies with a French title, why so? Farewell is quite different from "les adieux", said only to one with the warmest affection, the other to a whole gathering, whole towns" (BGA 523). No other person did Beethoven dedicate so many works to than Archduke Rudolph. The musical description of his feelings during Rudolph's absence was certainly the most beautiful and intimate way for Beethoven to express his friendship with the Archduke.

(beethoven-haus-bonn.de)

 

Ludwig van Beethoven's Piano Sonata No. 26 in E flat major ("Les Adieux"), Op. 81a, would seem to be a programmatic or semi-programmatic piece of music, but there is some disagreement over the authenticity of that program—or at least over the degree to which Beethoven desired that program to be publicly known. In the spring of 1809, the French army attacked Vienna, and Beethoven's friend, patron, and pupil Archduke Rudolph was forced to flee the city for many months. It is known that on May 21, 1809, Beethoven inscribed the words "On the departure of His Majesty the revered Archduke Rudolph" (originally in French) at the head of the score of his latest project, Op. 81a; but the first published edition of the sonata (1811) goes a step further, assigning to the sonata's three movements the titles "Les adieux," "l'absence," "et le retour" (the farewell, the absence, and the return), respectively. According to some, this assignment of a movement-by-movement program was at Beethoven's express directions; but other sources maintain that Beethoven was absolutely beside himself with fury that his publisher took such a liberty with his music. Whatever the case may be, there can be no doubt that Les Adieux is real and touching evidence of one friend's care for another, and it comes as no real surprise that the piece is far better known for its titles than for its superb music. If the programmatic titles of the three movements are authentic, then it must be said that the idea of focusing the sorrow of farewell (the first movement, Adagio-Allegro) into an E flat major vessel is a brilliant one; for, against so warm a tonal background, the resigned falling chromaticisms introduced in the slow, 16-bar introduction and then taken up with a vengeance at the start of the symphonically-conceived Allegro pull the heartstrings far better and more believably than a melodramatic, minor-mode dirge could. The central movement is a slender Andante espressivo through the cracks of whose grim, dissonant C minor occasionally bursts a glimmer of brightness (the hope for reunion, or perhaps a warm memory, if one is following the program): twice a shimmering left-hand figuration provides the right hand with enough courage to come up with a lovely cantabile melody, first in G major, then later in F. A transition passage makes the way directly into the rousing third movement, Vivacissimamente. (All Music Guide)

  • 1. Начиная с этой сонаты, Бетховен нередко дает в своих фортепианных сонатах немецкие обозначении темнов и характера исполнения. В сонате ор. 81а они еще сопутствуют итальянским, но в сонате ор. 90 уже вытесняют итальянские. В позднейших сонатах попеременно господствуют то немецкие, то итальянские обозначения. При всех этих колебаниях национальный акцент немецких обозначений несомненен.