Hess 134: Народная песня Der Knabe auf dem Berge

Австрийская народная песня

Время создания: март 1820 г.

Ulrike Helzel, меццо-сопрано
Hans Hilsdorf, клавесин

Между 1809 и 1816 годами Бетховен выполнил около 180 обработок народных песен для шотландского издателя Джорджа Томсона. В основном это английские, ирландские, валлийские и шотланские песни, однако среди них есть несколько обработок австрийских и немецких народных мелодий. Из двадцати трех народных песен, относящихся к циклу WoO 158a, две имеют немецкое происхождение и пять — тирольское (Тироль входил в состав Австро-Венгерской империи и был разделен между Австрией и Италией после Первой мировой войны). Все двадцать три обработки были выполнены в 1816-17 гг. В марте 1820 года Бетховен сделал еще две обработки народных песен на тирольском диалекте, найденных в западной гористой части Австрии. Это "Der Knabe auf dem Berge" ("Юноша на холме") и "Das liebe Kätzchen" ("Дорогая кошечка") Hess 133, опубликованые вместе в Niederrheinische Musikzeiting в 1865 году. В тексте "Der Knabe auf dem Berge" девушка указывает своему парню на то, что на холме сидит еще один такой же юноша. По-видимому, это просто напоминание о том, что незаменимых нет, потому что затем она приглашает своего парня прийти к ней и даже предлагает заплатить за его вино, пиво и орехи. И трехдольный метр, и повторяющаяся структура мелодии указывают на ее народное происхождение. Простой аккомпанемент обеспечивает гармоническую основу и передает атмосферу лендлера, подчеркивая характерную для него трехдольность. Хотя "Der Knabe auf dem Berg" была опубликована как обработка для голоса и фортепиано, партия фортепиано в упрощенном виде иногда исполняется на цитре.