Лариса Кириллина. Фрагменты вступительной статьи к книге "Вегелер Ф., Рис Ф. Вспоминая Бетховена."

Мало кому из великих людей Нового времени так не повезло с биографами, как Людвигу ван Бетховену. Сам он, в отличие от некоторых своих выдающихся современников, не писал ни мемуаров, ни автобиографических заметок, а в его ближайшем окружении, к сожалению, не нашлось добросовестного летописца, подобного секретарю Гёте Иоганну Петеру Эккерману, подробно фиксировавшего все свои встречи и разговоры с поэтом, состоявшиеся с 1823 по 1832 год - и, что немаловажно, знакомившего с этими записями Гёте, дабы ни в чем не отклониться от истины.

Важность составления своей достоверной биографии Бетховен вполне понимал, хотя и не желал, чтобы нечто такое было опубликовано при его жизни. 30 августа 1826 года композитор письменно закрепил право на создание своей биографии за молодым венским скрипачом Карлом Хольцем (1799-1858): "По желанию моего друга Карла Хольца я с удовольствием даю ему свидетельство в том, что считаю его обладающим достаточными сведениями для издания в будущем моей биографии, если вообще смогу предполагать, что таковая окажется желательной, и вполне уверен, что всё, мною сообщенное ему по этой части, он без искажений предаст следующим поколениям". Но, как верно заметил известный бетховенист Теодор фон Фриммель, Хольц "не был подходящим для этой задачи человеком". Хольц не только не попытался написать биографию Бетховена, но даже и не опубликовал хотя бы непритязательных мемуаров. Правда, Отто Яну удалось в 1852 году записать со слов Хольца отрывочные, хотя и весьма интересные воспоминания о Бетховене, однако мы можем лишь предполагать, сколько ценнейших фактов и наблюдений осталось "за кадром" . Свое право на составление жизнеописания Бетховена Хольц передал в 1843 году видному музыкальному деятелю Фердинанду Симону Гасснеру (1798-1851), который, однако, также не воспользовался дарованной ему прерогативой.

По свидетельству А.Ф.Шиндлера, уже на смертном одре Бетховен на вопрос Стефана Брейнинга, кто из современников мог бы написать его биографию, ответил: "Рохлиц, если он переживет меня". Однако столь ценимый Бетховеном лейпцигский музыкальный критик Иоганн Фридрих Рохлиц (1769-1842) уклонился от этой ответственной миссии.

Самой первой книгой о Бетховене стало довольно сумбурное эссе Иоганна Алоиза Шлоссера, изданное в 1828 году в Праге. Не принадлежа к кругу знакомых Бетховена, автор не располагал практически никакими достоверными фактами о жизни композитора; историческая ценность этой книги практически нулевая.

В 1832 году в венском издательстве Тобиаса Хаслингера вышел в свет объемистый том, составленный композитором, дирижером и музыкальным писателем Игнацем фон Зейфридом (1776-1841). Книга называлась "Занятия Людвига ван Бетховена генералбасом, контрапунктом и теорией композиции"; чаще всего при ссылках это издание упоминается сокращенно как "Ludwig van Beethovens Studien" или даже "Beethovens Studien". Это была вовсе не биография, а поспешно собранные, произвольно отредактированные, никак не прокомментированные и вдобавок произвольно перемешанные материалы из музыкального архива Бетховена, частично относящиеся к годам его учения у Й.Гайдна, И.Г.Альбрехтсбергера и А.Сальери (примерно 1792-1800 годы), а частично - к 1809 году, когда Бетховен в качестве учителя эрцгерцога Рудольфа штудировал музыкально-теоретические трактаты и делал из них выписки. Метод обращения Зейфрида с бетховенскими материалами вызвал резкую, но справедливую критику; в XIX веке видный австрийский музыковед Густав Ноттебом попытался восстановить истинную картину занятий Бетховена теорией композиции, однако подлинной научной публикации всех этих материалов нет до сих пор.

И только после всех этих откровенно неудачных попыток дать современникам хотя бы некоторое понятие о жизни и характере Бетховена появилась книга Франца Герхарда Вегелера и Фердинанда Риса "Биографические заметки о Людвиге ван Бетховене" (Кобленц, 1838) . По своему жанру она не была собственно биографией и не претендовала ни на полноту, ни на законченность, ни на научность. Ее лозунгом была правдивость и искренность. И если Рис порой грешил ошибками в датировках, то Вегелер старался быть максимально точным во всем, что брал на себя смелость описывать. Поэтому "Биографическим заметкам" во многих случаях вполне можно верить; если в них и попадаются неточности, то уж никак не по причине небрежности или злонамеренности.

Этого, к сожалению, никак нельзя сказать об опубликованной в Мюнстере всего двумя годами позднее, в 1840 году, "Биографии Людвига ван Бетховена", написанной Антоном Феликсом Шиндлером (1795-1864). До появления в начале XX века пятитомного труда "Жизнь Людвига ван Бетховена" (автор - американский дипломат, страстный бетховенист Александр Уилок Тейер; перевод на немецкий язык и дополнения - Герман Дейтерс и Гуго Риман), книга Шиндлера оставалась наиболее известной и наиболее авторитетной биографией Бетховена. Встречавшиеся в ней довольно многочисленные ошибки обычно приписывались плохой памяти автора, который не слишком утруждал себя архивными изысканиями и поисками живых свидетелей. Лишь в 1970-х годах в связи с публикацией в Германской Демократической Республике разговорных тетрадей Бетховена выяснилось, что Шиндлер был не просто путаником, а самым настоящим фальсификатором, поскольку внес в тетради множество записей якобы имевших место бесед между ним и Бетховеном спустя несколько лет после смерти композитора. Выяснилось, что Шиндлер никогда не был ни "другом", ни тем более "учеником" Бетховена; он никогда не разучивал под руководством мастера его фортепианных сонат (Шиндлер был не пианистом, а скрипачом) и не имел счастья беседовать с Бетховеном на высокие философско-эстетические темы. Этот колоритный, хотя и не особенно утешительный фон позволяет лучше понять ценность "Биографических заметок" Вегелера и Риса - двух людей, действительно близко знавших Бетховена, общавшихся и переписывавшихся с ним на протяжении многих лет, и при этом, судя по тексту их книги, отнюдь не претендовавших на обладание истиной в последней инстанции.

Любопытно, что первоначально Вегелер и Рис были готовы сотрудничать с Шиндлером, относясь к нему как к единомышленнику, а не как к конкуренту. Вероятно, идея привлечь к составлению бетховенской биографии Риса также могла исходить от Шиндлера, нуждавшегося в документах и сведениях, которыми тот располагал. Однако Шиндлер оказался, по-видимому, не самым приятным и надежным сотрудником, и в конце концов Вегелер и Рис решили ограничиться собственными воспоминаниями. Основная работа над совместной книгой происходила во второй половине 1837 года; неожиданная смерть Риса в январе 1838 года заставила Вегелера поторопиться с выходом книги в свет.

Воспоминания Вегелера и Риса считаются у специалистов вполне достоверным источником, и они неоднократно переиздавалась как в Германии, так и в других странах. Второе издание "Биографических заметок" с "Дополнением", написанным 80-летним Вегелером, последовало в Кобленце в 1845 году. Поводом к опубликованию "Дополнения" послужило торжественное открытие памятника Бетховену в Бонне в августе 1845 года, сопровождаемое большим музыкальным фестивалем и другими праздничными мероприятиями, поэтому образ зримого и незримого памятника Бетховену постоянно возникает на этих страницах.

Переиздание расширенного варианта "Биографических заметок" под редакцией видного бетховениста Альфреда Калишера появилось в Берлине в 1906 году; другое переиздание было осуществлено Стефаном Леем в рамках более обширной публикации "Бетховен как друг семьи Вегелер - фон Брейнинг" (Бонн, 1927). Репринтное издание оригинальной версии "Биографических заметок" вышло в свет в 1972 году в Хильдесхайме.

Перевод на французский язык, сделанный Г.Э.Андерсом, был издан в Париже в 1839 году под названием "Биографические подробности о Бетховене согласно Вегелеру и Рису". Перевод на английский язык (автор Ф.Нунан; Noonan) появился в 1987 году в Арлингтоне (США) под названием "Вспоминая Бетховена: биографические заметки Франца Вегелера и Фердинанда Риса".

На русский язык книга Вегелера и Риса никогда полностью не переводилась, а цитировавшиеся по разным поводам фрагменты воспоминаний, как правило, не сопровождались научным комментарием.

http://www.kultura-portal.ru/tree_new/music/final.jsp?pub_id=46685&rubric_id=1103